Now, tonight, after night call... one of you brings me twice this length of copper tubing... a spot heater and a CO2 scrubber.
Allora... stasera, dopo il turno di notte, uno di voi porti un tubo di rame il doppio di questo, un fornello elettrico e un filtro per l'anidride carbonica.
Killing you brings her back to me.
Uccidere te riporta lei a me.
You see, everything you touch, you brings good to it. You do.
Io sono un esperto di magia, sai?
And if standing by you brings disgrace to my name, then so be it, sir.
E se stare al vostro fianco portera' disonore al mio nome, che disonore sia, signore.
My failed marriage brings me to Hawaii, and... my dysfunctional relationship with you brings me here.
Il mio matrimonio fallito mi ha portato alle Hawaii, e... la mia relazione disfunzionale con te mi ha portato qui.
I will reward you if you brings me 10 of these hearts. Progress
Se mi porterai 10 di questi cuori, ti ricompenserò. Progresso
Now we all know which of you brings the enchantment to the table.
E tutti noi sappiamo chi di voi porta la magia a questo tavolo.
I want you to understand killing you brings me no real joy.
Voglio che tu capisca che ucciderti non mi procura nessuna gioia.
Each of you brings a different energy, a different passion, a different motivation and, critically, your own unique set of skills and talents.
Ognuno di voi porta energia, passioni e stimoli differenti, insieme a un bagaglio unico di esperienze e di talenti.
I am confident that the expertise and experience which each of you brings to this meeting will help to shed light on how globalization may best be guided and regulated for the benefit of the entire human family.
Sono fiducioso che la perizia e l'esperienza che ognuno di voi apporta a questo incontro aiuteranno a gettare luce sul modo migliore per guidare e disciplinare la globalizzazione a beneficio dell'intera famiglia umana.
The last thing I need is the type of heat a little junkie like you brings with her.
L'ultima cosa che voglio e' una drogata rissosa e quello che si porta dietro.
My god. You brings to art the concept of "Art Groupie"
Mio Dio, lei ha portato il concetto di 'groupie dell'arte' a un nuovo livello.
Being with you brings only benefits, Ricardo.
Stare con te porta solo vantaggi, Ricardo.
The meeting with you brings us back to the Gospel and the poor.
L’incontro con lei ci riporta sempre al Vangelo e ai poveri.
The strides we've made have been nothing short of incredible — this is a testament to the passion each of you brings to EA.
I passi in avanti compiuti sono stati semplicemente incredibili, e sono la testimonianza della passione che ognuno di voi ha portato in EA.
The image of the bond, as I told you, brings us back to the situation of St Paul who is a “prisoner” and is “in chains”.
L’immagine del vincolo, come vi ho detto, ci riporta alla situazione di san Paolo, che è “prigioniero”, è “in vincolo”.
Each one of you brings new and unique ideas to the table and we take that feedback seriously.
Ciascuno di voi ci porta idee uniche e originali, e prendiamo ogni vostro feedback molto seriamente.
2.0669758319855s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?